close
「大陸腔」真是個有趣的玩意兒

不管用它來做什麼都很有power!!!

像是要表示「打死一個人」這件事來說好了,
台灣人不是〝給我打〞,要不就是〝ㄏㄛ 細(台)〞等等~

大陸腔的用字就多了~
ex.→給我往死裡打
   →給我結結實實的招呼招呼他



在過年的時候播報了一則關於大陸女小胖+爬行婦女火車上裝可憐乞討的新聞
讓我對模仿大陸腔這事兒到達顛峰狀態
內容如下:
http://news.yam.com/view/mkvideopage.php/20070212935702

這實在太精彩了!!!
簡直一絕~當場逼得我立刻非模仿起來不可

在家裡與姐姐一搭一唱的搞著大陸腔
幾乎變成那幾天最有趣兒的一件事兒~說話都得捲個舌來著

過了大陸腔三天之後的某日
我與姐(逛街哈啦組)+妹與爹(散步吃喝組) 去逢甲夜市玩樂~

在買大腸包小腸的排隊途中,我與姐又開始抄起大陸腔了
聊得不亦樂呼

姐:唷~這兒是個什麼地方,這麼熱活
我:不就是個市場唄!大驚小怪的
姐:人排得還真是多呀~咱們買個蠟腸還得排隊
我:就是就是,瞧!那伙計加在米腸裡的料~可還真是稀呀!
   怎麼著~擺明兒著坑錢嘛
姐:ㄟ~~~說話這可得好生注意著些,等會兒讓人給聽見了就對不住啦....

後來拿到了好不容易等到的大腸包小腸
離開了人龍後

排在我們後面的情侶之男以一種他以為是悄悄話
其實我們都聽見了的聲音對女友說:



前面那兩個是大陸人!!!
是大陸人耶!!




我跟我姐當時真是感到一股前所未有的成就感啊~
















arrow
arrow
    全站熱搜

    EDWINA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()